FC2ブログ

11 « 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.» 01

few lights till night

     無限の宇宙は彼にとって 人生を捧ぐ場所

FC2カウンター

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted on --/--/-- --. --:-- [edit]

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --

--

ジュブナイル-歌ってみた【amu&miy】 



阿哈哈哈…想說要寫卡拉OK放送的心得一直懶得寫…
因為太棒了,筆墨難易言盡(藉口)
而且這幾天都在畫圖....

總之amu在放送的時候跟柿唱了這首,本來就很喜歡這首,
不過我一直都是聽ドニ嶋&花たん的版本,amu版的還是第一次….
查了一下才發現amu跟miy也有唱這首,阿哈哈哈哈….

ドニ嶋&花たん像高中生情侶,amu跟miy就是中學生啦~
Ren part的歌詞實在很可愛。

因為歌詞像是兩個人在對話的感覺,所以我想把歌詞翻的口語一點,
不過好像也還好….

另外附上ドニ嶋&花たん



還有びびあん&てん的版本
てん的やっべ還有ねね超可愛的!




一樣歌詞收下面


作詞:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
編曲:DixieFlatline
唄:鏡音リン・鏡音レン

And I've just found I'm addicted to you
I love the way you feel turn me on more

鏡音リン in the place to be
絡まるリング no doubt turn it up turn it up

鏡音Rin in the place to be
纏繞Ring no doubt turn it up turn it up


繋ぎ合う手と手 交差する目と目 信じていいのかなこの気持ち
捕まえていてね 目を離さないで 素敵な夜はこれから始まる

相繫的雙手 交錯的視線 可以相信這份心情嗎
好好抓牢喔 好好看著喔 美好的夜晚現在正要開始


クラスで一番可愛い子 話して口説いてメアドゲット
やっべ俺ちょっといけてんじゃね? リア充への道も近いんじゃね?
なにげに顔も悪く無いし オシャレだと思うし 無難な容姿 
タッパ低くてもそこは成長期 これから始まる俺の絶頂期

班上最可愛的那個女孩 開口搭訕一下 E-maill GET
糟糕我是不是有點害? 邁向real充的路也不遠了?
其實臉長的也不錯 又跟得上流行 完美的外表
矮了點不過那邊還在成長期 現在正要開始我的絕頂期


なのになんだか様子が変なんだ ラブラブな感じにならないんだ
つか俺ら付き合ってんだよね? 腕くらい組んだっていいんじゃね?
ねね ちょっとどっち向いてるの なんでそこのイケメン見つめてんの
マジわかんねぇ 気まぐれな猫みてぇ 移り気でキュートなマイレディー

可是總覺得怪怪的 無法變成Love Love的氣氛
我們是在交往對吧? 牽個手什麼的也沒關係吧?
吶吶 等一下你在看哪裡 為什麼盯著那邊的形男瞧?
真搞不懂 像隻反覆無常的貓 難以捉模Cute的My lady

見つめるその目は 真っすぐに届く 君が好きなのは知ってるよ
私は知らない 恋という魔法 君が教えてくれると嬉しいな

那凝視的目光 直接傳達 我知道唷你喜歡我的
我不懂 名叫戀愛的魔法 你能告訴我的話我會很開心的


And I've just found I'm addicted to you
I love the way you feel turn me on more

なんかーそこらにはー居ないよなーアタシは可愛い子 楽しいと
口説かれ(てんのかな?)ok出しちゃう軽いかな?
だって可愛いし(ちょっと小さいけど) 頭いいし(たまに子供だけど)
そこには不満は無いんだよね 好きになってもおかしく無いんだよね
でも叱ってくれそなあの人も 引っ張ってくれそなこの人も
もつれ合ってる赤いこの糸の 先に居るのは誰か知りたいよ
会いたいよ それは君なの? この胸の高まりが不安なの
夕暮れに瞬く星に固く 誓ってお願い

好像ー在那附近ー沒有呢ー 我很可愛 好開心
被搭訕(是嗎?) 說了OK會太輕浮嗎?
因為既可愛(雖然個子有點小) 腦袋又好(雖然偶爾像小孩子)
那邊我也沒什麼不滿 就算喜歡上他也沒什麼奇怪吧
可是還有好像會責罵我的那個人 還有好像會帶領我的這個人
交纏糾結著的這條紅線 好想知道會是誰在另一端
好想見面 那會是你嗎? 胸中高漲著不安
對著夜空中閃爍的星星 誠心祈願


繋ぎ合う手と手 交差する目と目 信じていいのかなこの気持ち
捕まえていてね 目を離さないで 素敵な夜はこれから始まる

相繫的雙手 交錯的視線 可以相信這份心情嗎
好好抓牢喔 好好看著喔 美好的夜晚現在正要開始


愛なんて知らないさ 大概この年じゃ大体分からない
でも会いたい気持ちは毎回募る 敗退する前に歌いたい
let me be the one 付き合うなら 俺しかないでしょぶっちゃけたら
目移りすんのも程々に 戻っておいでよそろそろね

搞不懂什麼是愛 大概這個年紀的幾乎都不知道
但是想見你的心情總是不斷加 想在它退去之前高唱
let me be the one 要交往的話 說真的除了我就沒別人了吧
三心二意也夠了吧 差不多該回到我身邊了


なにそれちょっと待つ男? 流行んないよ 君のそんなところ
強制されるのは嫌いなの、あたしは好きなようにやりたいの
だから戻ってあげるちょっとだけ ただあたしの気分が向いただけ
ツンデレじゃないよ何言ってんの? いいよもう好きにすれば?

等等這算什麼 等人家行動? 才不流行呢 你那樣的性格
討厭被強迫、我想要自在的隨心所欲
所以稍微回到你身邊一下 只是我心情好而已
才不是傲嬌呢你在胡說什麼 好啦都隨你高興啦?


すれ違いながら 惹かれてく心 朝も夜も君のことばかり
よそ見しないから 約束してよね ふたりの恋はこれから始まる

雖然一再錯過 互相吸引的心 無論早晚都只想著你
不會再三心二意了 所以約定好了喔 兩人的戀情現在才要開始

comin' up yo how we wanna know it
Go shawty Go shawty we're gonna do it like this

------------------------------------------------------------

解釋一下リア充待ち男兩個詞,讓我想最久的兩個地方…

リア充是リアル充実的略語,指的是現實生活過的很豐富很精采,
我想不到中文有什麼對應的詞…把意思翻出來又太長了,
所以就保留原樣了…

待ち男就是指不主動的男生,都等著對方行動,不管是告白還是交往之後等等的。
翻”等待男”很像變態,所以就翻意思出來了…本來想用倒追,
又覺得不太搭…


Posted on 2009/08/08 Sat. 18:29 [edit]

category: 二~コニコ動画

tag: ニコニコ  歌ってみた  翻譯 
TB: 0    CM: 0

08

コメント

Comment
list

コメントの投稿

Secret

Comment
form

トラックバック

トラックバックURL
→http://haneskk.blog121.fc2.com/tb.php/359-57c6b3ea
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Trackback
list

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。